Sari la conținut

Andrei Bantaș

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Andrei Bantaș
Date personale
Născut Modificați la Wikidata
Iași, România Modificați la Wikidata
Decedat (66 de ani) Modificați la Wikidata
București, România[1] Modificați la Wikidata
Frați și suroriSuzana Bantaș Modificați la Wikidata
Cetățenie România Modificați la Wikidata
Ocupațielingvist
filolog[*]
traducător
anglist[*]
lexicograf
cadru didactic universitar[*] Modificați la Wikidata
Limbi vorbitelimba română[2][1] Modificați la Wikidata
Activitate
OrganizațieUniversitatea din București  Modificați la Wikidata

Andrei Bantaș (n. , Iași, România – d. , București, România) a fost un anglist român, profesor la Catedra de Limbi Germanice a Universității București, autor al unor dicționare și traduceri din limba engleză, unele dintre acestea fiind realizate în colaborare cu Leon Levițchi.

A tradus din autori ca Anne Brontë, Samuel Butler, Arthur Conan Doyle, Thomas Hardy, D. H. Lawrence sau Oscar Wilde.

Scrieri[modificare | modificare sursă]

  • Capcanele vocabularului englez (Ed. Științifică, București, 1967) - în colaborare cu M. Rădulescu; republicat sub titlul Capcanele limbii engleze, False friends (Ed. Teora, 1992)

Traduceri[modificare | modificare sursă]

  1. ^ a b Czech National Authority Database, accesat în  
  2. ^ IdRef, accesat în