Sari la conținut

Discuție:Bioreactor algal

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
Adăugare subiect
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Ultimul comentariu: acum 12 ani de 79.119.212.238 în subiectul Titlu, algic sau algal?

Titlu, algic sau algal?[modificare sursă]

  1. Argumentul că algal ar fi mai potrivit decât algic, din motive de "omonimie deranjantă" nu poate fi decisiv, există o mulțime de omononime în circulație, există Dicționare de omonime, există Omonimie.
  2. Există deja ca neologisme o serie de termeni (MDN-Dicționar) pe linia algi-:
  • algicid
  • algicol
  • algină
  • algistatic

Trepier (discuție) 6 noiembrie 2011 13:33 (EET)Răspunde

Conform DEX adjectivul referitor la alge este algal.--79.119.212.75 (discuție) 6 noiembrie 2011 14:07 (EET)Răspunde

Elementul de compunere algi- nu justifică adjectivul algic.--79.119.212.75 (discuție) 6 noiembrie 2011 14:10 (EET)Răspunde

În privința neologismelor (2.) de mai sus, DEX este depășit (nu le are), iar algi- este cuvânt-rădăcină în respectivele compuneri (neologisme), deci trebuie apreciat ca atare și în algi-c!Trepier (discuție) 6 noiembrie 2011 15:11 (EET)Răspunde
O căutare cu google nu indică vreo folosire a adjectivului algic cu sensul referitor la alge. Cea mai în temă sursă e în acest caz e ICECHIM care folosește adjectivul algal.--79.119.212.238 (discuție) 6 noiembrie 2011 18:17 (EET)Răspunde

Dacă tot e în discuție prefixoidul algi-, atunci o variantă de nume conform acestui element de compunere e algibioreactor.--79.119.212.238 (discuție) 6 noiembrie 2011 18:23 (EET)Răspunde