Discuție:Geoffrey Hull
Adăugare subiect
Bună ziua prieteni în România şi Moldova.
Hello friends of Wikipedia in Romania and Moldova: Fìrst of all I apologize for not writing in Romanian, but you can see from my version of the article that my command of your language is limited. However, I posted the article because I think Hull's work on other Romance languages could be of interest and relevant to you. You will find all the answers to your other concerns in the English, French and Italian versions. I should also explain that I originally translated the article from Tetum and then had to adapt it for the English version. I have no direct contacts with Professor Hull. Best wishes.
Salut les amis de Wikipédia en Roumanie et en Moldavie : Avant tout je m'excuse pour ne pas avoir écrit en Roumain, mais, comme vous pouvez le voir dans ma version de l'article, ma connaissance active de votre langue est limitée, mais c'est une belle langue! Toutefois, j'ai pris la liberté d'écrire ce bout d'article car je pense que le travail de Hull sur d'autres langues romanes pourrait être d'intérêt et pertinent pour vous aussi. Vous trouverez toutes les réponses à vos autres préoccupations dans les versions en anglais, français et italien. Je devrais expliquer aussi que j'ai traduit la première version de l'article en anglais directement du Tétoum et après on l'a adaptée pour la version anglaise. Je n'ai aucun contact direct avec le professeur Hull. Mes meilleurs voeux.
Cu stimă--LombardBeige (discuţie) 15 mai 2010 13:47 (EEST)