Discuție:Poliție
Adăugare subiect
Titlu
[modificare sursă]De ce ar fi mai potrivit titlul articulat? "Scriu un articol despre poliție" sună mai bine decât "Scriu un articol despre poliția".--Strainu (دسستي) 19 martie 2018 13:10 (EET)
- Salut! Cred că fiind vorba de o instituție se potrivește mai bine Poliția decât Poliție. Suna Politia. Aceasta este și denumirea oficială folosită în România https://www.google.ro/search?q=politia&client=ms-android-samsung&prmd=imvn&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjlg473xPjZAhUOLFAKHQ_kDzcQ_AUIESgB&biw=360&bih=560.-MSClaudiu (discuție) 19 martie 2018 16:00 (EET)
- A se vedea și pagina de îndrumare Wikipedia:Titluri#Singular sau plural? Articulat sau nearticulat?. Deci în cazurile particulare: Poliția Română, Poliția de Frontieră Română, Poliția Republicii Moldova, Poliția Militară a Statului Paraná, dar în cazul general este corect titlul actual (Poliție). --Bătrânul (discuție) 19 martie 2018 16:41 (EET)
- Ambele variante sunt corecte, dar varianta Poliția este mai potrivită. De exemplu în germană varianta folosită este de:Polizei, în engleză en:Police pentru articolul care descrie instituția de forță.--MSClaudiu (discuție) 19 martie 2018 17:30 (EET)
- Ați citat două contraexemple la teza dv: Polizei și Police sunt nearticulate. -- Victor Blacus (discuție) 19 martie 2018 17:37 (EET)
- Da, dar e varianta folosită pe mașinile și uniformele instituției. De aceea zic că ar fi varianta mai potrivită.--MSClaudiu (discuție) 19 martie 2018 17:44 (EET)
- Ați citat două contraexemple la teza dv: Polizei și Police sunt nearticulate. -- Victor Blacus (discuție) 19 martie 2018 17:37 (EET)
- Ambele variante sunt corecte, dar varianta Poliția este mai potrivită. De exemplu în germană varianta folosită este de:Polizei, în engleză en:Police pentru articolul care descrie instituția de forță.--MSClaudiu (discuție) 19 martie 2018 17:30 (EET)
- A se vedea și pagina de îndrumare Wikipedia:Titluri#Singular sau plural? Articulat sau nearticulat?. Deci în cazurile particulare: Poliția Română, Poliția de Frontieră Română, Poliția Republicii Moldova, Poliția Militară a Statului Paraná, dar în cazul general este corect titlul actual (Poliție). --Bătrânul (discuție) 19 martie 2018 16:41 (EET)
Reluare inutilă a discuției despre redenumire
[modificare sursă]Redenumirea acestui articol s-a discutat și răsdiscutat - a se vedea mai sus.
Din cei patru participanți la discuție, trei s-au pronunțat pentru păstrarea titlului actual, Poliție (Strainu, Sîmbotin și Victor Blacus) și doar inițiatorul propunerii (MSClaudiu) s-au pronunțat pentru modificarea titlului în Poliția.
La 12 aprilie 2018 un administrator neutru, neimplicat în discuție, a șters propunerea de redenumire, făcând și precizarea „fără consens în pagina de discuții”.
Azi 11 mai 2018 văd că se cere din nou aceeași redenumire, fără niciun argument nou. Ce rost are? doar pentru un „război al nervilor”? --Bătrânul (discuție) 11 mai 2018 13:01 (EEST)