Discuție:Tom și Jerry: Iute și furios
Adăugare subiectAspect
Ultimul comentariu: acum 9 ani de Wintereu în subiectul Titlu
Titlu
[modificare sursă]N-ar trebui ca titlul să fie "Iute și blănos"? Există vreo sursă pentru traducere?--Strainu (دسستي) 4 iulie 2015 09:12 (EEST)
- Pentru Iute și furios, da, coperta în limba română.— Ionutzmovie discută 4 iulie 2015 09:39 (EEST)
- Furry nu este sinonim cu furious. În primele 5 pagini de căutări Google, doar pe acesta l-am găsit, care a tradus corect. --Wintereu 4 iulie 2015 09:50 (EEST)
- Titlurile filmelor nu se traduc mot-a-mot. În varianta dublată [1] (0:19) este „Tom și Jerry în iute și furios”. Cel mai bine ar fi dacă s-ar găsi titlul tradus pe site-urile Warner Bros..— Ionutzmovie discută 4 iulie 2015 10:13 (EEST)
- Am observat că la germani este Mit Vollgas um die Welt, ceea ce într-o traducere aproximativă ar fi În plin avânt, în jurul lumii. --Wintereu 4 iulie 2015 16:40 (EEST)
- Titlurile filmelor nu se traduc mot-a-mot. În varianta dublată [1] (0:19) este „Tom și Jerry în iute și furios”. Cel mai bine ar fi dacă s-ar găsi titlul tradus pe site-urile Warner Bros..— Ionutzmovie discută 4 iulie 2015 10:13 (EEST)
- Furry nu este sinonim cu furious. În primele 5 pagini de căutări Google, doar pe acesta l-am găsit, care a tradus corect. --Wintereu 4 iulie 2015 09:50 (EEST)