Discuție:Uliu porumbar
Adăugare subiect
Titlul articolului
[modificare sursă]De ce Accipiter gentilis și nu Accipiter gentilis?
Am făcut modificarea în acest sens, dar mi-a fost anulată de Pocor cu motivarea: „invers - doar numele latine sunt în italice”. Știam că numai titlurile articolelor care reprezintă opere literare sau artistice se scriu cu caractere italice (cursive), ceea ce nu este cazul la acest articol. Am verificat toate articolele din Categorie:Accipitridae care au titlul în limba latină (denumirea științifică) și la toate titlul este scris cu caractere normale (nu italice): Aquila adalberti, Haliaeetus pelagicus, Harpia harpyja și Harpyhaliaetus coronatus. De fapt acest mod de scriere al titlurilor este utilizat în toate articolele din Categorie:Animale pe care am avut răbdarea să le citesc. De ce ar face excepție Accipiter gentilis? --Bătrânul (discuție) 20 noiembrie 2012 17:01 (EET)
- Accipiter gentilis nu este o excepție căci, prin convenție, numele științific al unei specii trebuie scris cu cursive. Nu am găsit această explicație pe Wikipedia în limba română (poate nu am știut eu unde să caut ...). Aveți însă aici explicațiile în engleză și aici în franceză. Ar trebui corectate toate articolele pe care le citați (și încă multe altele pe deasupra) însă este o muncă de robot la care eu nu mă încumet (o fac însă din când în când, în funcție de interesul de moment, ca, de exemplu, pe pagina Accipitridae). --Pocor (discuție) 20 noiembrie 2012 22:33 (EET)
- Și pe wikipedia în limba română denumirea științifică a speciilor se scrie cu caractere italice (cursive). Dar problema ridicată de mine se referă la titlul articolului, nu la conținutul său. Trimiterile pe care le faceți la wikipedia în limba engleză și la cea în limba franceză nu se referă la titluri de articole; de altfel articolele despre Accipiter gentilis au titlurile Northern Goshawk, respectiv Autour des palombes, în limbile respective - fără cursive. --Bătrânul (discuție) 21 noiembrie 2012 12:50 (EET)
- P.S. O soluție, în spiritul și litera ro.wikipedia, ar fi redenumirea articolului cu un titlu în limba română, ca la uliu și porumbel (că tot suntem în domeniul acestora...) --Bătrânul (discuție) 21 noiembrie 2012 14:02 (EET)
- În sfârșit am reușit să înțeleg problema care vă preocupă: de ce titlul este cu litere cursive! În modificarea pe care ați făcut-o și pe care am corectat-o ați anulat cursivele la numele latin al speciei și le-ați pus la numele popular. De aici a pornit neînțelegerea și de aceea v-am dat ca explicație la modificarea făcută invers - doar numele latine sunt în italice ! Nu am inventat noi roata pe Wikipedia în limba română: și pe alte proiecte titlurile sunt scrise în mod identic. Vedeți, de exemplu, legăturile interwiki ale articolelor despre păianjeni (Nemesia pannonica, Atypus piceus, Sphodros rufipes, etc.) sau articolele despre hominide (Paranthropus aethiopicus, Australopithecus afarensis, etc). Utilizarea acestui format pentru articolele ale căror titluri sunt numele de specie este destul de veche aici, cred că de aproape un an, cel puțin. Pentru titlurile articolelor care folosesc denumirea populară (în română sau altă limbă) folosirea cursivelor nu este justificată. Dacă nu sunteți de acord cu această convenție (cum probabil nu sunt de acord italienii, căci în puținele articole pe care le-am consultat nu am văzut titlul cu litere cursive), deschideți o discuție la Cafenea.
- Cât privește modul de numire, nu am remarcat existența unei convenții. Personal, prefer denumirea latină căci este singura care evită ambiguitatea: ulii și porumbei sunt mulți (ca specii) și nu toți sunt identificați clar în denumirea populară. --Pocor (discuție) 21 noiembrie 2012 14:33 (EET)
Despre Accipiteri
[modificare sursă]Ce paradox, userul Accipiter Gentilis nu a făcut nici măcar o editare la articolul Accipiter gentilis :D --XXN (discuție) 10 noiembrie 2013 18:06 (EET)
Eu sunt modest, așa că las pre alții să mă laude ... --Accipiter GentilisQvadratvs(discuție) 10 noiembrie 2013 21:01 (EET)