Sari la conținut

Discuție Utilizator:Synd

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
Adăugare subiect
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Ultimul comentariu: acum 18 ani de Vlad în subiectul Cârţişoara

Synd, bine ai venit pe Wikipedia! --Mihai 31 Mar 2004 17:25 (UTC)

Synd, încearcă să faci adăugiri referitoare la istoria Transilvaniei în articolul Istoria Transilvaniei, deoarece în articolul Transilvania trebuie să se afle doar un rezumat al articolului sus-numit. --Danutz 3 Apr 2004 15:44 (UTC)

  • Nu face nimic. Da te ştii, nu glumă, puteam să jur că ai mai lucrat pe Wikipedii în alte limbi. --Danutz 3 Apr 2004 20:15 (UTC)

Sunt destul de frecvent pe Wikipedia, aproape în fiecare zi, însă în ultimul timp nu am mai editat atât de mult, am supravegheat eventual (cu excepţia zilei de azi). În principal suntem câţiva utilizatori, nu prea mulţi (Wikipedia în română încă nu este atât de populară), printre alţii Ronline, Gutza, Mihai, Bogdan şi Irismeister (care a tras chiulu în ultimul timp). Gino78ro este mai nou. Eu şi cu Gutza suntem administratori (asta se poate realiza dacă editezi destul de mult, poţi să candidezi la Wikipedia:Candidaţi sysop). Gutza este cel care s-a ocupat prin iunie anul trecut de traducere şi lansare, eu am apărut mai târziu prin octombrie.
Despre alani, eu nu prea ştiam, într-adevăr nu mulţi oameni specializaţi editează pe Wikipedia, însă se mai întâmplă din când, în când. Apar aşa utilizatori de care nu ai mai auzit şi care nu se prea pricep la formatarea articolelor, dar sciu mult şi chiar fără să traducă.
Salutări! --Danutz 3 Apr 2004 20:53 (UTC)

Nicolaus Olahus

[modificare sursă]

Dragă Synd, îţi mulţumesc pentru mesaj. Dovadă nu am dorit să-mi însuşesc paternitatea asupra celor scrise de tine la articolul Nicolaus Olahus stă faptul că nu mi-am trecut articolul în pagina mea de utilizator, nici ca articol iniţiat de mine, nici ca articol completat de mine, deci în nici un fel. Cred că ştergerea istoricului articolului respectiv se datorează mutării destul de stângace pe care am făcut-o la vremea respectivă. Între timp am învăţat comanda "mutare", care asigură păstrarea istoricului paginii. Sper ca aceste lămuriri să fie de folos. Cu prietenie, --Mihai Andrei 16 decembrie 2005 11:44 (EET)Răspunde

Mănăstirea Cârţa

[modificare sursă]

Salut,

În primul rând vreau să îţi spun că apreciez foarte mult articolele făcute de tine, referitoare la Mănăstirea Cârţa şi începutul celui despre Ţara Făgăraşului. În principiu contribuţia mea este în mai mare măsură pe enciclopedia în limba engleză şi mă interesează în mod deosebit regiunea Sibiului şi Braşovului. Aş dori, să încep să traduc articolul despre Mănăstirea Cârţa pe pagina în engleză dacă nu ai nimic împotrivă şi, din câte îmi amintesc am şi un set de poze din care pot selecta una sau două pentru a le adăuga la articol.

Mulţumesc pt atenţie şi ţine-o tot aşa. Orioane 18 ianuarie 2006 22:18 (EET)Răspunde

Am reuşit să găsesc repede fotografiile şi am adăugat deja două. Din nefericire sunt făcute într-o zi de iarnă, spre seară şi nu au o luminozitate extraordinară, dar totuşi eu zic că sunt bine încadrate, şi sunt foarte bucuros c am reuşit să evit cablurile şi stâlpii inerenţi :D. Mă voi apuca întâi să traduc articolul pe wikipedia in engleză urmaând ca ulterior să încerc să il traduc şi în franceză. Aş fi foarte bucuros dacă ai putea să adaugi câteva rănduri la articolele referitoare la bisericile fortificate in Transzlvania din Patrimoniul UNESCO, în principal Biertan, Valea Viilor şi Saschiz, pentru care am reuşit să adun şi câteva fotografii.
Mulţumesc, Orioane 18 ianuarie 2006 22:51 (EET)Răspunde
Salutare, orioane@hotmail.com. Orioane 24 ianuarie 2006 20:47 (EET)Răspunde

Ţara Făgăraşului

[modificare sursă]

Bună ziua. Care e problema cu acel articol? De ce aţi şters conţinutul (pus cred în marea majoritate de Dvs.)? Doar pentru că Mihai a pus un format?!? --Vlad|-> 24 ianuarie 2006 20:54 (EET)Răspunde


Vlad,

Ai dreptate, articolul imi apartine in intregime, deci eu nu am nici o problema cu acest articol. O problema are insa, se pare, user-ul Romihai! Altfel nu-mi pot explica interventia in cauza. Atunci cand eu sau oricine altcineva lucreaza la un articol, este normal ca acel articol sa nu corespunda, in forma cat si in fond, stadiului sau final. In consecinta, nu pot accepta interventii de genul celei amintite, mai ales atunci cand ma aflu in lucru, care atentioneaza: "Calitatea acestui articol trebuie îmbunătăţită. Consultă manualul de stil, apoi ajută chiar tu." Adica cum???

Aceasta interventie neavenita- din pacate n u singulara din partea lui Romihai- echivaleaza, dupa opinia mea, cu o bruscare! Sunt profesionist si stiu ce scriu! Deci, nu am nevoie de atentionari din partea domului Romihai. Iar, daca considera totusi necesar sa intervina, atunci, cred eu, are la dispozitie si ...alternative mai politicoase!

Buna seara!

Synd

Synd, doar nişte mici observaţii. Din păcate, în momentul în care aţi început să contribuiţi la ro.wp, nu mai puteţi pretinde absolut nici un drept de proprietate / drept moral de autor asupra a nimic din ceea ce aţi scris aici, chiar dacă sunteţi unicul contributor al unui articol, şi asta pentru că aţi fost de acord cu licenţa GNU FDL pentru documentaţie liberă. Deci în teorie, oricine poate lua textul Dvs. şi face orice cu el (de fapt, şi scrie în josul fiecărei căsuţe de editare: dacă nu vreţi ca ceea ce scrieţi să fie modificat fără milă, atunci nu scrieţi aici. Revenind la ceea ce v-a deranjat: am văzut că sunteţi un contributor mult mai vechi decât subsemnatul de exemplu. Mă miră foarte că în aproape 2 ani de wikipedia nu v-aţi întâlnit niciodată cu acel format. Nu este vorba de o bruscare sau ceva de genul ăsta, era pur şi simplu judecata lui Mihai în momentul respectiv faţă de articolul respectiv la momentul respectiv. Adică nu o luaţi personal! Pun pariu că nici nu s-a uitat cine a contribuit la articolul respectiv (de fapt în 99 la sută din cazuri, asta nici nu ajută, fiind prea mulţi contributori la un articol pentru a determina cine anume a scris ce bucată). Poate nici nu a vrut să spună {{curăţenie}} ci {{wikizare}}, ceea ce se referă doar la calitatea vizuală (adică mai trebuie aranjat în pagină, pus legături wiki etc.) Sper că e un pic mai clar acum... --Vlad|-> 24 ianuarie 2006 23:31 (EET)Răspunde
Îmi cer scuze că intevin şi eu în această discuţie, şi respect ceea ce faceţi. Mi-aş dori cât mai mulţi contribuitori la fel de pregătiţi / profesionişti ca şi dumneavoastră. Poate că cel care ar fi trebuit să vă dea explicaţia este chiar Mihai, dar pentru că este steward de ceva vreme, cred că nu prea mai are timp să dea şi pe aici. Probabil că a introdus acel format de curăţenie pentru că a văzut că articolul nu era wikizat şi nici nu era o atenţionare că se lucrează la acel articol. Acest lucru se face prin introducerea unui format de genul {{editare}}, care va introduce căsuţa de mai jos. Astfel vom şti că articolul nu este în forma finală, pentru că dacă nu se utilizează acea atenţionare, va trebui să apelăm la o ghicitoare, sau la un medium pentru a afla care articol este gata şi care nu. Deci nu a fost o rea intenţie, doar o neînţelegere, sper. Elerium | Mesaje către Elerium 24 ianuarie 2006 22:06 (EET).Răspunde

Hazari, cazari, khazari

[modificare sursă]

Sper din tot sufletul ca intervenţia mea în schimbarea titlului articolului să nu fi fost neinspirată. Vă rog să aveţi în vedere următoarele fapte:

  1. Fiind un mai bun cunoscător de limbă rusă şi mai slab cunoscător de limbă engleză, cum hazarii/cazarii/khazarii sunt parte, vrând-nevrând, a istoriei ruşilor şi cum toate teritoriile locuite de ei sunt acum pe teritoriul popoarelor slave, am apreciat că pot mai bine să deduc numele corect din modul în care transcriu ruşii numele acestui popor: Хазары (hazarî - hazarii).
  2. Înclin să cred că numele khazar a ajuns în lucrările unor istorici români prin intermediul limbilor franceză sau engleză, unde, prin transliteraţie, întradevăr, rusescul Хазары devine Khazary. Dar limba română nu are probleme de transliteraţie a numelor slave, limba noastră având şi sunetele şi caracterele necesare pentru a transcrie susnumitele cuvinte. Vezi de exemplu modul în care se scrie cu chirilice numele liderului de la Kremlin, Михаил Сергеевич Горбачёв, cum îl transcriem noi cu alfabetul românesc, Mihail Sergheevici Gorbaciov şi cum îl scriu englezii, Mikhail Gorbachev, şi francezii Mikhaïl Gorbatchev, folosind acelaşi alfabet latin. Diferenţele khazar-hazar ar fi astfel de înţeles pentru nişte intelectuali români francofili şi, poate, rusofobi.
  3. În sfârşit, ar fi de remarcat şi că la o căutare pe internet, (cu Google, de exemplu), rezultatele pentru hazar sunt cu mult mai numeroase, (şi mai la obiect!) decât cele pentru cazar şi khazar. Fără să cred că ziariştii sunt cei care stabilesc prin uz şi abuz normele în limba română, nu pot să nu remarc că, în mai toate publicaţiile, cei care scriu articole de vreun fel despre subiectul pe care îl discutăm noi folosesc cu precădere cuvântul hazar. Înclin astfel să cred că această denumire este mult mai cunoscută publicului larg decât khazar, care mai are în plus şi un grup de consoane neobişnuit pentru limba noastră. Nu ştiu dacă este corect aşa, în mod sigur îmi pare mai potrivit pentru români.

Şi apoi, nici o contribuţie, atâta vreme cât este de bună-credinţă şi nu este rodul "muncii" unui vandal sau a unui nesimţit, nu va fi ştersă de mine. Eu mi-am permis să redirecţionez articolul vechi către unul cu un nou titlu. Vor fi găsite şi Cazari şi Khazari şi Chazari. Îmi place să cred că mi-am ales bine argumentele şi că nu am greşit în ceea ce am făcut. Dacă veţi considera că este corect Khazari, puteţi muta din nou articolul la titlul care vi se pare potrivit. Vă rog însă să ţineţi cont măcar de argumentul transliteraţiei din rusă în romănă şi din rusă în franceză/engleză. Aştept un mesaj în care să-mi spuneţi părerea dumneavoastră.

--Valentin 28 martie 2006 01:50 (EET)Răspunde


Vali,


Am intenţionat deja aseară sa-ţi atrag atenţia asupra faptului ca forma "hazari" este de origine slavă si nu neapărat rusă. Dacă nu mă însel prea mult, atât bulgarii, sârbii, polonezii, cehii şi slovacii utilizeaza etnonimul "hazari" pentru acest popor. Faptul că ai redirecţionat articolul nu ar fi reprezentat, în sine, nici o problemă, dacă articolul ar fi rămas în continuare în fluxul căutărilor cititorului de limbă română.

Concret:

1. Chazarii fac parte doar condiţionat din istoria ruşilor, aşa precum şi alte neamuri turcice/turanice - pecenegii, cumanii, uzii sau mongolii -, fac parte din istoria lor. Trecând peste faptul că la data intrării in istorie a chazarilor, ruşii nu existau ca popor (existau doar slavi; poporul rus s-a format abia între secolele IX-XI), doresc să-ţi precizez ca alt neam turcic, cumanii, de pildă, poartă în rusă denumirea "kipceac", etnonim care nu este uzual în limba română. Similar este şi cazul alanilor, un neam de origină iraniană, care în limba rusă poartă numele de "iaşi" (de la această populaţie provine şi numele aşezărilor "Iaşi" din Romania), iar la români "alani". În literatura istorică românească nu vei găsi referinţe la aceste popoare în formele atribuite de ruşi.

2. Înclin să cred că denumirea "chazari" sau "khazari" a intrat în limba română, mai degrabă, prin intermediul limbii germane, limbă în care există o literatură imensă cu privire la popoarele turcice. Întâmplător sau nu, italienii denumesc acest popor sub forma "chazari", identică celei româneşti uzuale.

3. Referitor la rezultatele căutării noţiunii "hazari" cu Google ai dreptate, dar iarăşi numai parţial. Rezultatele căutării pe web a etnononimului "hazari" îţi oferă aproape în exclusivitate pagini în limbi slave (rusă, poloneză, cehă, etc.). Ne place sau nu, noi românii suntem un popor de limbă romanică (deşi lexiconul limbii române relevă peste 30% cuvinte de origină slavă). In consecinţă, cred că ar fi util şi firesc să ne orientăm după transcrierea propusă de istorici consacraţi.

4. Continui să cred că forma uzuală în limba română sună chazari sau khazari si nu hazari.


Chazari, Khazari, Hazari. Cazari - iată, toate formele pot fi gasite. eu nu am făcut decât o redirecţionare. Şi dacă mi se permite, un sfat care nu are legătură cu ce am discutat aici: dacă nu aş fi verificat pagina dumneavoastră de discuţii, nu aş fi aflat că mi-aţi răspuns, de aceea cred că mai potrivit este să accesaţi pagina de discuţii a utilizatorului, a mea în acest caz. Discuţie utilizator. Folosind o asemenea "şmecherie", utilizatorul este atenţionat imediat că are mesaje noi. Vă mai sfătuiesc să folosiţi semnătura în formatul Synd. În acest fel, chiar dacă nu se accesează direct pagina de discuţii, se poate accesa pagina de utilizator, şi de aici, pagina de discuţii.

--Valentin Discuţie 28 martie 2006 22:35 (EET)Răspunde

Descrierea modificărilor

[modificare sursă]

Vă recomand să completaţi întotdeauna rubrica de descriere a modificărilor efectuate . În lipsa descrierilor există riscul ca ştergerea sau mutarea unui fragment să fie interpretată ca vandalism şi anulată. Mai aveţi şi posibilitatea de a vă expune punctul de vedere în pagina de discuţie a articolului. Mulţumesc, — AdiJapan  24 iulie 2006 09:53 (EEST)Răspunde

Categorii

[modificare sursă]

Văd că eşti on, de aceea te rog pe tine să pui categorii la Ştefan Mailat eu nu l-am găsit în listele cu voivozi sau principiMishuletz 11 septembrie 2006 21:55 (EEST)Răspunde

Dacă doriţi să vă implicaţi substanţial privinţa direcţiei pe care o urmează wikipedia română, vă invit să aruncaţi o privire la rubrica "alegeri" şi să vă exprimaţi votul, deoarece îndepliniţi toate cerinţele în acest sens. De asemenea, puteţi dumneavoastră înşivă candida pentru funcţia de administrator. Succes! --Mihai Andrei 30 octombrie 2006 21:32 (EET) PS. Vă rog să semnaţi constibuţiile dumneavoastră. O puteţi face foarte comod scriind două liniuţe şi patru tilde "~". (pe tastatura germană AltGr + butonul din dreptul tastei "Enter"). --Mihai Andrei 30 octombrie 2006 21:38 (EET)Răspunde



Domnule,

Vorbim si scriem in aceeasi limba, probabil materna, si, iata, nu ne putem intelege (?!) Participarea mea la ro. Wikipedia, inceputa, daca nu ma insel, in primavara anului 2004, a avut o singura justificare si anume aceea de a contribui, in masura posibilitatilor mele modeste, la acest proiect. Altfel spus, de a pune la dispozitia cititorului de limba romana, aproape fara nici o pretentie, o parte din cunostintele mele, unele acumulate cu multa truda.

Unicele mele "pretentii", intre timp afirmate pe acest site, au fost:

1. aceea de a mi se respecta paternitatea articolelor si 2. de a nu se interveni in timpul redactarii acestor articole (dintr-un elementar sentiment de respect si condescendenta fata de cel care-si ia din timpul liber pentru a participa la un proiect public)

Nici una din aceste "pretentii", absolut normale si indrituite, nu a fost respectata. Acesta este si unicul motiv pentru care am lasat multe articole neterminate. Iti multumesc pentru oferta, domnule Mihai Andrei, dar nu ma intereseaza "functia de administrator"!

Cârţişoara

[modificare sursă]

(aduc şi aici comentariul meu de la articolul Cârţişoara, Sibiu) Ca să fim mai exacţi eu sunt Radufan şi sunt şi eu administrator la Wikipedia. Domnule dragă, nu vă impacientaţi pentru că nu e cazul. Proiectul nostru este de fapt dus în cârcă de o mână de oameni care au de dus o muncă titanică zi de zi, din voluntariat şi în niciun caz în alte scopuri, cu atât mai puţin nu este aici locul în care vrem să creăm nedreptăţi faţă de cine este autor de drept. Însă se impun şi la noi unele reguli, pe care vă rog să le citiţi cu atenţie pentru că altfel riscă să degenereze în confuzii. Ne ocupăm în prezent de peste 15.000 de localităţi din toată România şi nu puţine sunt problemele cu care ne confruntăm pentru că trebuie găsite soluţii de compromis ca să putem transforma enciclopedia într-una viabilă şi accesibilă. Dacă articolul Cârţişoara Românească se referă la Cârţişoara dinainte de o anumită dată, acesta nu este un motiv ca să justifice necesitatea unui articol separat. Cârţişoara în schimb are la sfârşit adăugat ",Sibiu" pentru că este o convenţie adoptată pentru toate articolele, pentru că sunt destule localităţi care au acelaşi nume. Cârţişoara da, are un nume unic, dar tot aşa au alte sute sau mii de localităţi care, din motive de timp şi organizare, nu pot fi atât de uşor sortate. Aşa că nu vă impacientaţi, cu timpul articolul va ajunge la o formă finală care să nu lase spaţiu de greşeli.(poate contribuind şi dvs.)

- În altă ordine de idei, orice material scris de un utilizator sau de un anonim pe Wikipedia, atât timp cât nu încalcă legile copyright, intră sub incidenţa licenţei Wikipedia:GNU FDL. Cu alte cuvinte, dacă scrieţi un articol pe Wikipedia, el poate fi editat, mutat, modificat de către oricine, în baza regulilor Wikipedia, pentru că atunci când scrieţi, pierdeţi paternitatea a ceea ce scrieţi. Este un principiu de bază ca toţi contributorii să renunţe la drepturile de autor, altfel proiectul ar fi complet mort dacă toţi ar cere permisiunea tututoroa să modifice ceva. Dacă aveţi probleme, nedumeriri sau plângeri, vă stau la dispoziţie.--Radufan 30 octombrie 2006 21:39 (EET)Răspunde


Domnule Radufan,

Aceste argumente le-am mai citit o dat si anume din "pana" domnului Vlad, la timpul respectiv tot administrator la ro. Wikipedia. Dumneata ai, in principiu, dreptate, in realitate, din pacate, nu!

Fii, te rog, atat de amabil si vezi articolul "Tara Fagarasului". Dupa interventia unui administrator, am renuntat sa continui redactarea articolului. A trecut de atunci aproape un an, iar articolul se prezinta si azi exact in forma in care l-am abandonat (au fost adaugate cateva fotografii). Poti lesne concluziona, domnule Radufan.

Domnule dragă, acestea sunt condiţiile care stau la baza funcţionării proiectului. Dacă n-ar exista n-ar fi poibil nici proiectul. Sper că sunteţi de acord că fiecare comunitate are dreptul să-şi impună un set de reguli de funcţionare. În cazul de faţă, wikipediştii îşi propun ca tot ceea ce scriu să devină public. Dacă dvs. v-aţi înregistrat şi aţi acceptat implicit aceste reguli, trebuie să vă asumaţi şi aceste aspecte. Eu nu pot să presupun că nu citiţi regulamentul, ci presupun că-l citiţi. Amical vorbind însă, vă înţeleg că nu vă simţiţi îndreptăţit, dar nu este nimic de făcut, materialul e scris deja. Eu nu pot decât să vă încurajez decât să studiaţi mai bine problema drepturilor de autor şi a funcţionării Wikipedia şi să sper că veţi decide într-un final să contribuiţi independent de dorinţa dvs. de recunoaştere. Ea poate veni pe planul comunităţii. În fond totul devine domeniu public un fel de patrimoniu al umanităţii. (Spre exemplu materialul de pe Wikipedia poate fi liber reprodus de oricine). Este, se pare, pentru cele câteva milioane de contributori, un argument destul de valid şi o motivaţie la fel de puternică. Numai bine--Radufan 30 octombrie 2006 22:35 (EET)Răspunde



Domnule Radufan,

O ultima precizare: paternitatea inseamna, printre altele, recunoasterea calitatii de autor al unui sau al unor articole. Atat si nimic mai mult. Daca dumneata ai fi citit cu atentie textele mele de mai sus, ai fi putut lesne constata ca:

1. am citit regulamentul de functionare al proiectului Wikipedia 2. am fost de acord cu el

si ti-ai fi dat seama ca atentionarile dumitale sunt superflue. Notiunile de "paternitate" si "drept de autor" sunt sensibil diferite intre ele. Nu pretind si nici nu am pretins vreodata drepturi de autor. Confuzia iclusa in discutie, nici macar abila, iti apartine dumitale.

Colegului dumitale, Mihai Andrei, i-am atras atentia ca si-a insusit articole redactate de in exclusivitate de mine si ca mi-a radiat nick-ul din istoria paginii. Daca dumneata esti de acord cu el si cu asemenea metode, asta deja este o alta problema...

Considera, domnule draga, incheiata participarea mea la acest proiect.

Synd

30.10.2006

Stimate dle Synd, deşi sunteţi utilizator vechi al ro.wiki încă tot nu aţi înţeles cum funcţionează. Dacă aţi fi lăsat un pic deoparte orgoliul personal, şi aţi fi avut răbdarea de a cerceta, aţi fi observat că nimeni nu a şters cele două articole create de dvs: Cârţa Românească, respectiv Cârţişoara. Acum însă aceste două articole redirectează spre Cârţişoara, Sibiu. De ce? Simplu! Pentru că la data când aţi creat aceste două articole (sfârşit de iulie 2006) exista deja de câteva luni bune articolul despre localitatea respectivă, ce respecta o formă canonică a numelui. Există probabil zeci, dacă nu chiar sute sau mii de localităţi în România (mai ales sate sau comune, bineînţeles) care au nume oficiale, dar care sunt cunoscute sub o sumedenie de alte denumiri. Nu putem crea pentru fiecare denumire în parte un articol separat în ro.wiki în care să recopiem aceeaşi informaţie. Unde am ajunge astfel? De fiecare dată când am modifica în articolul principal ar trebui să modificăm si în articolele denumite alternativ?!? De aceea s-a inventat redirectul respectiv mutarea unui articol. Din păcate, istoricul articolului nu se transferă printr-un redirect ci doar printr-o mutare. Ca administrator, ştiu că se pot uni istoricele a două articole, şi deşi nu vă pot promite nimic (datorită lipsei timpului) vom încerca să facem ceva pentru orgoliul dvs. rănit (deşi vă recomand în continuare să nu mai priviţi articolele din wikipedia ca ceva ce vă aparţine prin simpla participare şi contribuţie, veţi evita pe viitor astfel de situaţii complet contra-productive. Numai bine! --Vlad|-> 31 octombrie 2006 14:33 (EET)Răspunde