ca în interjecția îm-îm, care înseamnă „nu” și care se poate transcrie fonetic [ˈʔm.ʔm], sau ca în hiaturi silabisite, de exemplu a-le-e, transcris fonetic [aˈle.ʔe].
^ abConsoanele fricative[z]~[ʑ] și consoanele africate[dz]~[dʑ] comută în limba cotidiană. În transcrieri fonemice se folosește de obicei /z/ și uneori, din rațiuni etimologice sau morfologice, /d/.
^Sunetul japonez pentru /r/ variază între [ɽ] retroflex bătut și [ɺ] alveolar bătut lateral.
^Sunetul japonez pentru /w/ este versiunea semivocalică a vocalei japoneze /u/ și deci este pronunțat altfel decât [w].
^ abSunetul japonez pentru /u/ este pronunțat altfel decât [u]: este nerotunjit, undeva între î românesc și ü german.